GNU bug report logs -
#17309
24.4.50; Typos in autotype info
Previous Next
Reported by: jan.synacek <at> gmail.com (Jan Synáček)
Date: Mon, 21 Apr 2014 17:44:02 UTC
Severity: minor
Found in version 24.4.50
Fixed in version 24.4
Done: Glenn Morris <rgm <at> gnu.org>
Bug is archived. No further changes may be made.
To add a comment to this bug, you must first unarchive it, by sending
a message to control AT debbugs.gnu.org, with unarchive 17309 in the body.
You can then email your comments to 17309 AT debbugs.gnu.org in the normal way.
Toggle the display of automated, internal messages from the tracker.
Report forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Mon, 21 Apr 2014 17:44:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Acknowledgement sent
to
jan.synacek <at> gmail.com (Jan Synáček)
:
New bug report received and forwarded. Copy sent to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
.
(Mon, 21 Apr 2014 17:44:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #5 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Section 4, "Skeleton Language", there is "Iff" twice in the text
describing '&' and '|'.
In GNU Emacs 24.4.50.7 (x86_64-unknown-linux-gnu, GTK+ Version 3.10.8)
of 2014-04-21 on jsynacek-ntb
Windowing system distributor `The X.Org Foundation', version 11.0.11500000
System Description: NAME=Gentoo
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Mon, 21 Apr 2014 20:51:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #8 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> From: jan.synacek <at> gmail.com (Jan Synáček)
> Date: Mon, 21 Apr 2014 18:00:39 +0200
>
>
> Section 4, "Skeleton Language", there is "Iff" twice in the text
> describing '&' and '|'.
Not typos: "iff" means "if and only if".
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Mon, 21 Apr 2014 21:33:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #11 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> Section 4, "Skeleton Language", there is "Iff" twice in the text
> describing '&' and '|'.
It's a standard mathematical expression for "if and only if".
In French, we say "ssi" instead.
Stefan
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 01:43:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #14 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> It's a standard mathematical expression for "if and only if".
> In French, we say "ssi" instead.
But yes, we should document it in the glossary,
Stefan
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 02:51:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #17 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> From: Stefan Monnier <monnier <at> IRO.UMontreal.CA>
> Date: Mon, 21 Apr 2014 21:42:51 -0400
> Cc: 17309 <at> debbugs.gnu.org
>
> > It's a standard mathematical expression for "if and only if".
> > In French, we say "ssi" instead.
>
> But yes, we should document it in the glossary,
We already do.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 05:49:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #20 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
On 04/22/2014 04:50 AM, Eli Zaretskii wrote:
>> From: Stefan Monnier <monnier <at> IRO.UMontreal.CA>
>> Date: Mon, 21 Apr 2014 21:42:51 -0400
>> Cc: 17309 <at> debbugs.gnu.org
>>
>>> It's a standard mathematical expression for "if and only if".
>>> In French, we say "ssi" instead.
>>
>> But yes, we should document it in the glossary,
>
> We already do.
>
Hmm, I didn't know that. Sorry for the noise.
--
Jan Synáček
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 09:38:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #23 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
On 04/22/2014 04:50 AM, Eli Zaretskii wrote:
>> From: Stefan Monnier <monnier <at> IRO.UMontreal.CA>
>> Date: Mon, 21 Apr 2014 21:42:51 -0400
>> Cc: 17309 <at> debbugs.gnu.org
>>
>>> It's a standard mathematical expression for "if and only if".
>>> In French, we say "ssi" instead.
>>
>> But yes, we should document it in the glossary,
>
> We already do.
I checked the glossary and this is what it says:
"Iff" means "if and only if". This terminology comes from
mathematics. Try to avoid using this term in documentation, since
many are unfamiliar with it and mistake it for a typo.
So yes, I mistook it for a typo:) Another thing is that the Glossary
is located inside the "Emacs" info node, but I reported the bug
against the Autotype info node.
Cheers,
--
Jan Synáček
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 14:41:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #26 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> "Iff" means "if and only if". This terminology comes from
> mathematics. Try to avoid using this term in documentation, since
> many are unfamiliar with it and mistake it for a typo.
Indeed, I think "iff" is perfectly fine in docstrings, but we should
refrain from using it in the Texinfo documentation.
Stefan
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 14:49:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #29 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> > "Iff" means "if and only if". This terminology comes from
> > mathematics. Try to avoid using this term in documentation, since
> > many are unfamiliar with it and mistake it for a typo.
>
> Indeed, I think "iff" is perfectly fine in docstrings, but we should
> refrain from using it in the Texinfo documentation.
FWIW, a different policy was decided and followed before:
http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2007-08/msg00306.html
Why this policy change now?
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 14:51:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #32 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Stefan Monnier <monnier <at> IRO.UMontreal.CA> writes:
>> "Iff" means "if and only if". This terminology comes from
>> mathematics. Try to avoid using this term in documentation, since
>> many are unfamiliar with it and mistake it for a typo.
>
> Indeed, I think "iff" is perfectly fine in docstrings, but we should
> refrain from using it in the Texinfo documentation.
I grepped for '\biff\b' and got:
./info/message.info:625: header. (Iff `Cc' header is not present, `Bcc' header will be
./info/autotype.info:231: Logical and. Iff preceding element moved point, i.e., usually
./info/autotype.info:235: Logical xor. Iff preceding element didn't move point, i.e.,
(+ entries explaining it, or saying not to use it)
Having no experience with the involved packages, I don't suggest a
patch.
--
Nico.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 15:24:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #35 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Nicolas Richard <theonewiththeevillook <at> yahoo.fr> writes:
> Stefan Monnier <monnier <at> IRO.UMontreal.CA> writes:
>
>>> "Iff" means "if and only if". This terminology comes from
>>> mathematics. Try to avoid using this term in documentation, since
>>> many are unfamiliar with it and mistake it for a typo.
>>
>> Indeed, I think "iff" is perfectly fine in docstrings, but we should
>> refrain from using it in the Texinfo documentation.
>
> I grepped for '\biff\b' and got:
> ./info/message.info:625: header. (Iff `Cc' header is not present, `Bcc' header will be
> ./info/autotype.info:231: Logical and. Iff preceding element moved point, i.e., usually
> ./info/autotype.info:235: Logical xor. Iff preceding element didn't move point, i.e.,
> (+ entries explaining it, or saying not to use it)
>
> Having no experience with the involved packages, I don't suggest a
> patch.
In view of Drew Adams' comment, here's the rest of the grep -- I removed
entries which are not part of docstrings (mostly ChangeLog, plain
comments and auto generated files) :
./lisp/progmodes/js.el:1355:variable name in the spec. Return true iff this was actually a
./lisp/progmodes/gdb-mi.el:1982: "Return non-nil iff STR and MATCH are equal up to the end of either strings.
./lisp/progmodes/gdb-mi.el:1992: "Return non-nil iff CHARACTER is a numerical character between 0 and 9."
./lisp/progmodes/prolog.el:3231: "Non-nil iff the mark is set. Lobotomized version for Emacsen that do not provide their own."
./lisp/progmodes/sh-script.el:2363:;; "Iff it isn't, define the current shell as abbrev table and fill that.
./lisp/url/url-parse.el:128:FULLNESS is non-nil iff the hierarchical sequence component of
./lisp/cedet/semantic/tag.el:175: "Return the buffer TAG resides in IFF tag is already in a buffer.
./lisp/cedet/semantic/ia-sb.el:142: "Show documentation about CONTEXT iff CONTEXT points at a complete symbol."
./lisp/cedet/semantic/bovine/c.el:1597:handled. A class is abstract iff its destructor is virtual."
./lisp/cedet/ede.el:103:argument, the directory name; the function should return t iff
./lisp/cedet/ede.el:707:Return nil iff DIR should not be in `ede-project-directories'."
./lisp/menu-bar.el:925: "Return non-nil iff VAL is a positive number."
./lisp/textmodes/reftex-parse.el:360: "Return non-nil iff we are using biblatex rather than bibtex."
./lisp/minibuffer.el:2776:Those chars are treated as delimiters iff this variable is non-nil.
./lisp/gnus/gnus-registry.el:1130:the user is asked first. Returns non-nil iff the registry is enabled."
./lisp/allout-widgets.el:269:Table is maintained iff `allout-widgets-maintain-tally' is non-nil.
./lisp/allout-widgets.el:1855:Optional HAS-SUCCESSOR is true iff the item is followed by a sibling.
./lisp/org/org-mouse.el:242: "Return non-nil iff the line contains only white space."
./lisp/org/org-mouse.el:284:enabled for a given keyword iff (funcall SELECTED keyword) return
./src/floatfns.c:145: doc: /* Return non nil iff argument X is a NaN. */)
./lisp/progmodes/verilog-mode.el:3163: "Return t iff the scan cache is up to date."
./lisp/progmodes/js.el:1305: "Return non-nil iff point is in a function parameter list."
./lisp/progmodes/js.el:1316: "Return non-nil iff point is in a Dojo multiple-inheritance class block."
The grep command was:
find . -type d \( -path \*/.eunit -o -path \*/.git -o -path \*/.hg -o -path \*/.fslckout -o -path \*/.bzr -o -path \*/_darcs -o -path \*/venv -o -path \*/build -o -path \*/SCCS -o -path \*/RCS -o -path \*/CVS -o -path \*/MCVS -o -path \*/.svn -o -path \*/_MTN -o -path \*/\{arch\} \) -prune -o \! -type d \( -name TAGS -o -name .\#\* -o -name \*mtc\* -o -name \*maf -o -name \*.o -o -name \*\~ -o -name \*.bin -o -name \*.lbin -o -name \*.so -o -name \*.a -o -name \*.ln -o -name \*.blg -o -name \*.bbl -o -name \*.elc -o -name \*.lof -o -name \*.glo -o -name \*.idx -o -name \*.lot -o -name \*.fmt -o -name \*.tfm -o -name \*.class -o -name \*.fas -o -name \*.lib -o -name \*.mem -o -name \*.x86f -o -name \*.sparcf -o -name \*.dfsl -o -name \*.pfsl -o -name \*.d64fsl -o -name \*.p64fsl -o -name \*.lx64fsl -o -name \*.lx32fsl -o -name \*.dx64fsl -o -name \*.dx32fsl -o -name \*.fx64fsl -o -name \*.fx32fsl -o -name \*.sx64fsl -o -name \*.sx32fsl -o -name \*.wx64fsl -o -name \*.wx32fsl -o -name \*.fasl -o -name \*.ufsl -o -name \*.fsl -o -name \*.dxl -o -name \*.lo -o -name \*.la -o -name \*.gmo -o -name \*.mo -o -name \*.toc -o -name \*.aux -o -name \*.cp -o -name \*.fn -o -name \*.ky -o -name \*.pg -o -name \*.tp -o -name \*.vr -o -name \*.cps -o -name \*.fns -o -name \*.kys -o -name \*.pgs -o -name \*.tps -o -name \*.vrs -o -name \*.pyc -o -name \*.pyo \) -prune -o -type f \( -name \* -o -name .\* \) -exec grep -i -nH -e \\biff\\b {}+
which returns 194 lines. Removal was then done mostly manually.
--
Nico.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 16:48:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #38 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> Date: Tue, 22 Apr 2014 11:37:44 +0200
> From: Jan Synáček <jan.synacek <at> gmail.com>
> CC: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>,
> Stefan Monnier <monnier <at> IRO.UMontreal.CA>
>
> Another thing is that the Glossary is located inside the "Emacs"
> info node, but I reported the bug against the Autotype info node.
There's only one Glossary for all of the Emacs manuals. (Actually,
most of the manuals in doc/misc are just parts of the Emacs User
Manual that are kept separate to avoid bloating the volume and the
price of the printed manual book; they are not separate manuals.)
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 16:54:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #41 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> From: Stefan Monnier <monnier <at> IRO.UMontreal.CA>
> Cc: 17309 <at> debbugs.gnu.org, Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
> Date: Tue, 22 Apr 2014 10:40:43 -0400
>
> Indeed, I think "iff" is perfectly fine in docstrings, but we should
> refrain from using it in the Texinfo documentation.
Besides Glossary, autotype.info and message.info are the only manuals
that do, for the grand total of 3 (three) occurrences. So I'd say we
follow our own advice quite well.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 16:58:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #44 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> From: Nicolas Richard <theonewiththeevillook <at> yahoo.fr>
> Date: Tue, 22 Apr 2014 17:24:16 +0200
> Cc: Jan Synáček <jan.synacek <at> gmail.com>,
> 17309 <at> debbugs.gnu.org
>
> > I grepped for '\biff\b' and got:
Gee, almost 25 uses in what, 10 thousand doc strings? 20? That's awful!
(Thanks for the footwork, Nicolas.)
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 18:27:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #47 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> There's only one Glossary for all of the Emacs manuals. (Actually,
> most of the manuals in doc/misc are just parts of the Emacs User
> Manual that are kept separate to avoid bloating the volume and the
> price of the printed manual book; they are not separate manuals.)
Indeed, I think they shouldn't appear in the top-level dir file.
Stefan
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 18:36:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #50 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> > There's only one Glossary for all of the Emacs manuals. (Actually,
> > most of the manuals in doc/misc are just parts of the Emacs User
> > Manual that are kept separate to avoid bloating the volume and the
> > price of the printed manual book; they are not separate manuals.)
>
> Indeed, I think they shouldn't appear in the top-level dir file.
That sounds reasonable to me, providing they are linked to from the
Emacs manual. IOW, there needs to be some way for a user to know
about them and reach them.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 19:45:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #53 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> That sounds reasonable to me, providing they are linked to from the
> Emacs manual. IOW, there needs to be some way for a user to know
> about them and reach them.
On the contrary, we should simply patch info.el so as to hide those
entries and prevent the user from ever reaching those manuals.
Stefan
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 19:55:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #56 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> > That sounds reasonable to me, providing they are linked to from the
> > Emacs manual. IOW, there needs to be some way for a user to know
> > about them and reach them.
>
> On the contrary, we should simply patch info.el so as to hide those
> entries and prevent the user from ever reaching those manuals.
Then I obviously misunderstood what manuals you are talking about.
Sorry. I thought this was about manuals such as Ediff, which involve
things that Emacs users use.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#17309
; Package
emacs
.
(Tue, 22 Apr 2014 23:05:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #59 received at 17309 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> Then I obviously misunderstood what manuals you are talking about.
> Sorry. I thought this was about manuals such as Ediff, which involve
> things that Emacs users use.
Yes, that's the kind of manuals I was talking about.
Off with their heads!
Stefan
Reply sent
to
Glenn Morris <rgm <at> gnu.org>
:
You have taken responsibility.
(Thu, 01 May 2014 23:57:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Notification sent
to
jan.synacek <at> gmail.com (Jan Synáček)
:
bug acknowledged by developer.
(Thu, 01 May 2014 23:57:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #64 received at 17309-done <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Version: 24.4
I replaced the "iffs".
bug archived.
Request was from
Debbugs Internal Request <help-debbugs <at> gnu.org>
to
internal_control <at> debbugs.gnu.org
.
(Fri, 30 May 2014 11:24:03 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
This bug report was last modified 9 years and 334 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.