GNU bug report logs -
#44888
[minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should be "NOMBRE"
Previous Next
Reported by: Niols <niols <at> niols.fr>
Date: Thu, 26 Nov 2020 15:17:02 UTC
Severity: normal
Done: Jim Meyering <jim <at> meyering.net>
Bug is archived. No further changes may be made.
To add a comment to this bug, you must first unarchive it, by sending
a message to control AT debbugs.gnu.org, with unarchive 44888 in the body.
You can then email your comments to 44888 AT debbugs.gnu.org in the normal way.
Toggle the display of automated, internal messages from the tracker.
Report forwarded
to
bug-grep <at> gnu.org
:
bug#44888
; Package
grep
.
(Thu, 26 Nov 2020 15:17:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Acknowledgement sent
to
Niols <niols <at> niols.fr>
:
New bug report received and forwarded. Copy sent to
bug-grep <at> gnu.org
.
(Thu, 26 Nov 2020 15:17:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #5 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Hello,
Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.
The french translation of --help message contains:
-NONBRE identique à --context=NONBRE
as the translation of:
-NUM same as --context=NUM
in the "Context control" section. This is a mistake and the correct
french word is "NOMBRE" with an "M". Funnily enough, the translation is
correct for the --max-count option.
I am not sure if I should be mailing this address or directly the
translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.
Best,
— Niols
Information forwarded
to
bug-grep <at> gnu.org
:
bug#44888
; Package
grep
.
(Thu, 26 Nov 2020 19:20:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #8 received at 44888 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
On Thu, Nov 26, 2020 at 5:17 AM Niols <niols <at> niols.fr> wrote:
> Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.
>
> The french translation of --help message contains:
>
> -NONBRE identique à --context=NONBRE
>
> as the translation of:
>
> -NUM same as --context=NUM
>
> in the "Context control" section. This is a mistake and the correct
> french word is "NOMBRE" with an "M". Funnily enough, the translation is
> correct for the --max-count option.
>
> I am not sure if I should be mailing this address or directly the
> translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.
Merci,
Let's Cc the Language Team mentioned in that .po file: traduc <at> traduc.org
Once someone fixes it, please close this bug.
Information forwarded
to
bug-grep <at> gnu.org
:
bug#44888
; Package
grep
.
(Sun, 06 Dec 2020 04:03:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #11 received at 44888 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
On Thu, Nov 26, 2020 at 11:19 AM Jim Meyering <jim <at> meyering.net> wrote:
> On Thu, Nov 26, 2020 at 5:17 AM Niols <niols <at> niols.fr> wrote:
> > Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.
> >
> > The french translation of --help message contains:
> >
> > -NONBRE identique à --context=NONBRE
> >
> > as the translation of:
> >
> > -NUM same as --context=NUM
> >
> > in the "Context control" section. This is a mistake and the correct
> > french word is "NOMBRE" with an "M". Funnily enough, the translation is
> > correct for the --max-count option.
> >
> > I am not sure if I should be mailing this address or directly the
> > translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.
>
> Merci,
> Let's Cc the Language Team mentioned in that .po file: traduc <at> traduc.org
> Once someone fixes it, please close this bug.
Trying again...
Can someone make this trivial change?
i.e., can someone run this one-liner on coreutils' fr.po file?
perl -pi -e s/NONBRE/NOMBRE/g fr.po
Information forwarded
to
bug-grep <at> gnu.org
:
bug#44888
; Package
grep
.
(Tue, 15 Dec 2020 20:20:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #14 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> I fixed this bug and the last translation is available on the
> Translation Project for developers.
Merci, Stéphane.
bug closed, send any further explanations to
44888 <at> debbugs.gnu.org and Niols <niols <at> niols.fr>
Request was from
Jim Meyering <jim <at> meyering.net>
to
control <at> debbugs.gnu.org
.
(Tue, 15 Dec 2020 20:25:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Information forwarded
to
bug-grep <at> gnu.org
:
bug#44888
; Package
grep
.
(Tue, 15 Dec 2020 20:56:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #19 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Hello Jim,
> On Thu, Nov 26, 2020 at 11:19 AM Jim Meyering <jim <at> meyering.net> wrote:
>> On Thu, Nov 26, 2020 at 5:17 AM Niols <niols <at> niols.fr> wrote:
>> > Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.
>> >
>> > The french translation of --help message contains:
>> >
>> > -NONBRE identique à --context=NONBRE
>> >
>> > in the "Context control" section. This is a mistake and the correct
>> > french word is "NOMBRE" with an "M".
>> >
>> > I am not sure if I should be mailing this address or directly the
>> > translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.
>>
>> Let's Cc the Language Team mentioned in that .po file: traduc <at> traduc.org
>> Once someone fixes it, please close this bug.
I may have missed your mail on traduc <at> traduc.org. Someone else sent me
your bug report.
I fixed this bug and the last translation is available on the
Translation Project for developers.
Regards,
--
Stéphane Aulery
bug archived.
Request was from
Debbugs Internal Request <help-debbugs <at> gnu.org>
to
internal_control <at> debbugs.gnu.org
.
(Wed, 13 Jan 2021 12:24:07 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
This bug report was last modified 3 years and 103 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.