GNU bug report logs - #48547
[PATCH] nls: Mention Libera Chat in the translations.

Previous Next

Package: guix-patches;

Reported by: Leo Famulari <leo <at> famulari.name>

Date: Thu, 20 May 2021 19:30:01 UTC

Severity: normal

Tags: patch

Done: Leo Famulari <leo <at> famulari.name>

Bug is archived. No further changes may be made.

To add a comment to this bug, you must first unarchive it, by sending
a message to control AT debbugs.gnu.org, with unarchive 48547 in the body.
You can then email your comments to 48547 AT debbugs.gnu.org in the normal way.

Toggle the display of automated, internal messages from the tracker.

View this report as an mbox folder, status mbox, maintainer mbox


Report forwarded to guix-patches <at> gnu.org:
bug#48547; Package guix-patches. (Thu, 20 May 2021 19:30:02 GMT) Full text and rfc822 format available.

Acknowledgement sent to Leo Famulari <leo <at> famulari.name>:
New bug report received and forwarded. Copy sent to guix-patches <at> gnu.org. (Thu, 20 May 2021 19:30:02 GMT) Full text and rfc822 format available.

Message #5 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):

From: Leo Famulari <leo <at> famulari.name>
To: guix-patches <at> gnu.org
Subject: [PATCH] nls: Mention Libera Chat in the translations.
Date: Thu, 20 May 2021 15:29:28 -0400
* po/doc/guix-manual.de.po, po/doc/guix-manual.es.po, po/doc/guix-manual.fa.po,
po/doc/guix-manual.fr.po, po/doc/guix-manual.it.po, po/doc/guix-manual.ko.po,
po/doc/guix-manual.pt_BR.po, po/doc/guix-manual.ru.po, po/doc/guix-manual.sk.po,
po/doc/guix-manual.zh_CN.po: Point users to Libera Chat.
---
 po/doc/guix-manual.de.po    | 8 ++++----
 po/doc/guix-manual.es.po    | 8 ++++----
 po/doc/guix-manual.fa.po    | 4 ++--
 po/doc/guix-manual.fr.po    | 8 ++++----
 po/doc/guix-manual.it.po    | 4 ++--
 po/doc/guix-manual.ko.po    | 6 +++---
 po/doc/guix-manual.pt_BR.po | 6 +++---
 po/doc/guix-manual.ru.po    | 8 ++++----
 po/doc/guix-manual.sk.po    | 6 +++---
 po/doc/guix-manual.zh_CN.po | 6 +++---
 10 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/doc/guix-manual.de.po b/po/doc/guix-manual.de.po
index c0338bb464..6201003d68 100644
--- a/po/doc/guix-manual.de.po
+++ b/po/doc/guix-manual.de.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Mitwirken"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "Dieses Projekt basiert auf Kooperation, daher benötigen wir Ihre Hilfe, um es wachsen zu lassen! Bitte kontaktieren Sie uns auf @email{guix-devel@@gnu.org} und @code{#guix} im Freenode-IRC-Netzwerk. Wir freuen uns auf Ihre Ideen, Fehlerberichte, Patches und alles, was hilfreich für das Projekt sein könnte. Besonders willkommen ist Hilfe bei der Erstellung von Paketen (siehe @ref{Packaging Guidelines})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "Dieses Projekt basiert auf Kooperation, daher benötigen wir Ihre Hilfe, um es wachsen zu lassen! Bitte kontaktieren Sie uns auf @email{guix-devel@@gnu.org} und @code{#guix} im Libera-Chat-IRC-Netzwerk. Wir freuen uns auf Ihre Ideen, Fehlerberichte, Patches und alles, was hilfreich für das Projekt sein könnte. Besonders willkommen ist Hilfe bei der Erstellung von Paketen (siehe @ref{Packaging Guidelines})."
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7430,8 +7430,8 @@ msgstr "Das macht hier einen Unterschied, weil @command{guix pull} den @command{
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
-msgstr "Werfen Sie nun einen Blick auf @ref{Getting Started} und besuchen Sie uns auf @code{#guix} auf dem Freenode-IRC-Netzwerk oder auf der Mailing-Liste @file{guix-devel@@gnu.org}, um uns Rückmeldung zu geben!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgstr "Werfen Sie nun einen Blick auf @ref{Getting Started} und besuchen Sie uns auf @code{#guix} auf dem Libera-Chat-IRC-Netzwerk oder auf der Mailing-Liste @file{guix-devel@@gnu.org}, um uns Rückmeldung zu geben!"
 
 #. type: section
 #: guix-git/doc/guix.texi:2635
diff --git a/po/doc/guix-manual.es.po b/po/doc/guix-manual.es.po
index 006b77c2ea..45acc92c99 100644
--- a/po/doc/guix-manual.es.po
+++ b/po/doc/guix-manual.es.po
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Contribuir"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "Este proyecto es un esfuerzo colaborativo, y ¡necesitamos su ayuda para que crezca! Por favor, contacte con nosotras en @email{guix-devel@@gnu.org} y en @code{#guix} en la red IRC Freenode. Estamos abiertas a ideas, informes de errores, parches y cualquier cosa que pueda ser de ayuda para el proyecto. Especialmente se agradece ayuda con la creación de paquetes (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "Este proyecto es un esfuerzo colaborativo, y ¡necesitamos su ayuda para que crezca! Por favor, contacte con nosotras en @email{guix-devel@@gnu.org} y en @code{#guix} en la red IRC Libera Chat. Estamos abiertas a ideas, informes de errores, parches y cualquier cosa que pueda ser de ayuda para el proyecto. Especialmente se agradece ayuda con la creación de paquetes (@pxref{Packaging Guidelines})."
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7693,8 +7693,8 @@ msgstr "La diferencia es importante aquí, puesto que @command{guix pull} actual
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
-msgstr "Ahora, @pxref{Getting Started}, ¡y únase a nosotras en @code{#guix} en la red IRC de Freenode o en @email{guix-devel@@gnu.org} para compartir su experiencia!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgstr "Ahora, @pxref{Getting Started}, ¡y únase a nosotras en @code{#guix} en la red IRC de Libera Chat o en @email{guix-devel@@gnu.org} para compartir su experiencia!"
 
 #. type: section
 #: guix-git/doc/guix.texi:2635
diff --git a/po/doc/guix-manual.fa.po b/po/doc/guix-manual.fa.po
index b450cefca1..860f461a2b 100644
--- a/po/doc/guix-manual.fa.po
+++ b/po/doc/guix-manual.fa.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
diff --git a/po/doc/guix-manual.fr.po b/po/doc/guix-manual.fr.po
index afe1b56624..1a80166033 100644
--- a/po/doc/guix-manual.fr.po
+++ b/po/doc/guix-manual.fr.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Contribuer"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour le faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et @code{#guix} sur le réseau IRC Freenode.  Nous accueillons les idées, les rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le projet.  Nous apprécions particulièrement toute aide sur la création de paquets (@pxref{Consignes d'empaquetage})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour le faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et @code{#guix} sur le réseau IRC Libera Chat.  Nous accueillons les idées, les rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le projet.  Nous apprécions particulièrement toute aide sur la création de paquets (@pxref{Consignes d'empaquetage})."
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7528,8 +7528,8 @@ msgstr "La différence est importante ici, car @command{guix pull} met à jour l
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
-msgstr "Maintenant, @pxref{Getting Started}, et rejoignez-nous sur @code{#guix} sur le réseau IRC Freenode ou sur @email{guix-devel@@gnu.org} pour partager votre expérience !"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgstr "Maintenant, @pxref{Getting Started}, et rejoignez-nous sur @code{#guix} sur le réseau IRC Libera Chat ou sur @email{guix-devel@@gnu.org} pour partager votre expérience !"
 
 #. type: section
 #: guix-git/doc/guix.texi:2635
diff --git a/po/doc/guix-manual.it.po b/po/doc/guix-manual.it.po
index f284e09c57..c00e91c8df 100644
--- a/po/doc/guix-manual.it.po
+++ b/po/doc/guix-manual.it.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Contribuire"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
diff --git a/po/doc/guix-manual.ko.po b/po/doc/guix-manual.ko.po
index 5447db2d75..3fbd1c516b 100644
--- a/po/doc/guix-manual.ko.po
+++ b/po/doc/guix-manual.ko.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "공헌"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "이 프로젝트는 협력적인 노력이며, 우리는 성장을 위해 여러분의 도움이 필요합니다! Freenode IRC 네트워크에 있는 @email {guix-devel @@ gnu.org}과 @code {#guix}로 문의해 주세요. 우리는 생각, 문제에 대한 보고, 패치, 프로젝트에 도움이 될만한 어떠한 것도 환영합니다. 우리는 특히 꾸러미 구성에 대한 도움을 환영합니다 (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "이 프로젝트는 협력적인 노력이며, 우리는 성장을 위해 여러분의 도움이 필요합니다! Libera Chat IRC 네트워크에 있는 @email {guix-devel @@ gnu.org}과 @code {#guix}로 문의해 주세요. 우리는 생각, 문제에 대한 보고, 패치, 프로젝트에 도움이 될만한 어떠한 것도 환영합니다. 우리는 특히 꾸러미 구성에 대한 도움을 환영합니다 (@pxref{Packaging Guidelines})."
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
diff --git a/po/doc/guix-manual.pt_BR.po b/po/doc/guix-manual.pt_BR.po
index 79d7fc889e..f98e566e12 100644
--- a/po/doc/guix-manual.pt_BR.po
+++ b/po/doc/guix-manual.pt_BR.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Contribuindo"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "Este projeto é um esforço cooperativo e precisamos da sua ajuda para fazê-lo crescer! Por favor, entre em contato conosco por meio de @email{guix-devel@@gnu.org} e @code{#guix} na rede IRC do Freenode. São muito bem-vindas ideias, relatórios de bugs, patches e qualquer coisa que possa ser útil para o projeto. Nós particularmente agradecemos a ajuda no empacotamento das (@pxref{Diretrizes de empacotamento})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "Este projeto é um esforço cooperativo e precisamos da sua ajuda para fazê-lo crescer! Por favor, entre em contato conosco por meio de @email{guix-devel@@gnu.org} e @code{#guix} na rede IRC do Libera Chat. São muito bem-vindas ideias, relatórios de bugs, patches e qualquer coisa que possa ser útil para o projeto. Nós particularmente agradecemos a ajuda no empacotamento das (@pxref{Diretrizes de empacotamento})."
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
diff --git a/po/doc/guix-manual.ru.po b/po/doc/guix-manual.ru.po
index 0bd3b66ed0..fcba19efae 100644
--- a/po/doc/guix-manual.ru.po
+++ b/po/doc/guix-manual.ru.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Содействие"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "Этот проект развивается совместными усилиями. Нам нужна ваша помощь! Пожалуйста, свяжитесь с нами через @email{guix-devel@@gnu.org} и @code{#guix} в сети Freenode IRC. Мы приветствуем идеи, принимаем отчёты об ошибках, патчи и любую помощь проекту. Например, вы можете создавать описания пакетов  (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "Этот проект развивается совместными усилиями. Нам нужна ваша помощь! Пожалуйста, свяжитесь с нами через @email{guix-devel@@gnu.org} и @code{#guix} в сети Libera Chat IRC. Мы приветствуем идеи, принимаем отчёты об ошибках, патчи и любую помощь проекту. Например, вы можете создавать описания пакетов  (@pxref{Packaging Guidelines})."
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7498,8 +7498,8 @@ msgstr "Разница важна, потому что @command{guix pull} об
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
 #, fuzzy
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
-msgstr "Присоединяйтесь к нашему IRC-каналу @code{#guix} в сети Freenode или пишите на @email{guix-devel@@gnu.org}, чтобы поделиться опытом!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgstr "Присоединяйтесь к нашему IRC-каналу @code{#guix} в сети Libera Chat или пишите на @email{guix-devel@@gnu.org}, чтобы поделиться опытом!"
 
 #. type: section
 #: guix-git/doc/guix.texi:2635
diff --git a/po/doc/guix-manual.sk.po b/po/doc/guix-manual.sk.po
index 5dfc01970e..72374bf637 100644
--- a/po/doc/guix-manual.sk.po
+++ b/po/doc/guix-manual.sk.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Zapojiť sa"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "Tento projekt je výsledkom spoločného úsilia a potrebujeme vašu pomoc pri jeho rozširovaní! Spojte sa s nami prostredníctvom @email{guix-devel@@gnu.org} alebo @code{#guix} na sieti IRC Freenode.  Radi privítame vaše nápady, hlásenia chýb, záplaty a čokoľvek čo môže projektu pomôcť.  Zvlášť radi privítame vašu pomoc s pridávaním balíkov (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "Tento projekt je výsledkom spoločného úsilia a potrebujeme vašu pomoc pri jeho rozširovaní! Spojte sa s nami prostredníctvom @email{guix-devel@@gnu.org} alebo @code{#guix} na sieti IRC Libera Chat.  Radi privítame vaše nápady, hlásenia chýb, záplaty a čokoľvek čo môže projektu pomôcť.  Zvlášť radi privítame vašu pomoc s pridávaním balíkov (@pxref{Packaging Guidelines})."
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
diff --git a/po/doc/guix-manual.zh_CN.po b/po/doc/guix-manual.zh_CN.po
index ae8003eeb2..4081c10fb6 100644
--- a/po/doc/guix-manual.zh_CN.po
+++ b/po/doc/guix-manual.zh_CN.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "贡献"
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/contributing.texi:9
-msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr "这个项目是大家合作的成果,我们需要你的帮助以更好地发展。请通过@email{guix-devel@@gnu.org} 和 Freenode IRC 上的 @code{#guix} 联系我们。我们欢迎您的想法、bug反馈、补丁,以及任何可能对项目有帮助的贡献。我们特别欢迎帮助我们打包(@pxref{Packaging Guidelines})。"
+msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr "这个项目是大家合作的成果,我们需要你的帮助以更好地发展。请通过@email{guix-devel@@gnu.org} 和 Libera Chat IRC 上的 @code{#guix} 联系我们。我们欢迎您的想法、bug反馈、补丁,以及任何可能对项目有帮助的贡献。我们特别欢迎帮助我们打包(@pxref{Packaging Guidelines})。"
 
 #. type: cindex
 #: guix-git/doc/contributing.texi:10
@@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: guix-git/doc/guix.texi:2632
-msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
+msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-- 
2.31.1





Reply sent to Leo Famulari <leo <at> famulari.name>:
You have taken responsibility. (Thu, 20 May 2021 20:59:02 GMT) Full text and rfc822 format available.

Notification sent to Leo Famulari <leo <at> famulari.name>:
bug acknowledged by developer. (Thu, 20 May 2021 20:59:02 GMT) Full text and rfc822 format available.

Message #10 received at 48547-done <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):

From: Leo Famulari <leo <at> famulari.name>
To: 48547-done <at> debbugs.gnu.org
Subject: Re: [PATCH] nls: Mention Libera Chat in the translations.
Date: Thu, 20 May 2021 16:58:07 -0400
I changed the patch to use a non-breaking space between "Libera" and
"Chat" and pushed as 6110751b531ec8cb588be078402feafda547d0f8




bug archived. Request was from Debbugs Internal Request <help-debbugs <at> gnu.org> to internal_control <at> debbugs.gnu.org. (Fri, 18 Jun 2021 11:24:07 GMT) Full text and rfc822 format available.

This bug report was last modified 2 years and 306 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.